Форум о планетах и любви
Наверх
Войти на сайт
Регистрация на сайте
Зарегистрироваться
На сайте недоступна
регистрация через Google


Мегакаталог Беларуси

счетчик посещений

Darki, 44 - 28 октября 2007 18:32

цитаты взято от Кира
Читала сегодня [I]сегидильи[/I] (жанр испанской народной песни)в переводе Анатолия Гелескула. Столько юмора и простой мудрости... :D

Любовь – она, как ветка,
Где мало места.
И кой-кого придется
Спихнуть с насеста.

Хоть женщину с гитарой
Равнять неловко,
Но, чтобы их настроить
Нужна сноровка.
Ослабишь – глохнут
А слишком перетянешь –
И струны лопнут.

Не одолжить ли на ночь
Глаза любимой.
Мне кой-кого прикончить
Необходимо.

Подруга взгляд отводит.
Не знак ли это,
Что жернова не мелют,
И песня спета?

Твои ресницы – чудо,
Глаза – подавно.
А ротик – бесподобен,
И лжет исправно.

Влюбленный – как ребенок,
Дитя родное.
Довольствуется малым,
Пока грудное.
А старше стало –
Как ни корми прожору –
Ему все мало.

Мои желанья держишь
Ты в черном теле.
Винить ли истощенных,
Что расхотели?

Монашек и монашка
В пустынном месте
Боялись приведений
И спали вместе.

Соперница сыскалась
В конце квартала,
И моему дружочку
Невестой стала.
Конец раздору,
Пускай мои обноски
Придутся впору.

Добавить комментарий Комментарии: 2
МаринаАрбат
МаринаАрбат , 35 лет2 ноября 2007 04:19
Твои ресницы – чудо,
Глаза – подавно.
А ротик – бесподобен,
И лжет исправно.
Darki
Darki , 44 года31 октября 2007 03:14
А это просто супер:

Соперница сыскалась
В конце квартала,
И моему дружочку
Невестой стала.
Конец раздору,
Пускай мои обноски
Придутся впору.
Сантехника & электрика в Гродно Сантехника & электрика в Гродно
Мы используем файлы cookies для улучшения навигации пользователей и сбора сведений о посещаемости сайта. Работая с этим сайтом, вы даете согласие на использование cookies.